Inclusive knowledge translation
Wener, Eleni Britt
This three-phased qualitative study examined the extent to which VP-Net succeeded in conducting Inclusive Knowledge Translation (IKT). Three phases of data collection: documentation of VP-Net knowledge translation activities, semi-structures interviews, and a focus group/critical reflection, were conducted with a total of fourteen participants. Key findings indicate that before a researcher can work to include people with disabilities in their research, they need to ensure inclusion in their own lives. Only then can a researcher move onto the Elements of Inclusive Knowledge Translation and incorporate them in their work. This research is important as Inclusive Knowledge Translation, a new and innovative concept, has never been studied before therefore there is a lack of evaluation conducted regarding the effectiveness of knowledge put into action. Embedded assumptions regarding characteristics and qualities of researchers and research users leave people with disabilities out of the research process.